В серии «Библиотека Премии Набокова» вышла книга на английском языке Тамары Булевич

10 августа 2016 г.
В серии «Библиотека Премии Набокова» вышла книга на английском языке Тамары Булевич

Тамара Анатольевна Булевич — автор романа «Горячие тени», семи повестей: «Фрося-Ефросинья», «Дед Игнат», «На дальнем зимовье», «Медвежий угол», «Исцеление любовью», «Плач рябины», «Таежные были» и трех поэтических сборников – «Моя планета», «Дорога жизни всей», «Убегающая в века», «Чарующий родник души моей».

Член Союза писателей России, кандидат в члены Интернационального Союза писателей, член Международной гильдии писателей.

Награждена двумя международными Золотыми медалями им. К. Симонова за книги «Фрося-Ефросинья» /2007/ и «Тропой любви» /2012/; лауреат Всероссийского конкурса с вручением «Серебряного пера» в номинации «Лучшая проза года» /2008/; удостоена медали «Золотой Пегас» Хорватской Академии российской литературы и искусства и Знаком МГП за повесть «Плач рябины»/2013/; дважды лауреат конкурса «Её величество книга!» Международной гильдии писателей и всемирной Лейпцигской книжной ярмарки – 2015 с вручением Золотого диплома и медали за роман «Горячие тени», диплома «Уникум» и медали за повесть «Плач рябины».

В 2016 году у Тамары Булевич вышла новая книга: «The gems of Siberia» («Самоцветы Сибири») на английском языке, которую автор собирается представить на писательской конференции в Нью-Йорке.

На страницах книги читателя ждет сложный мир человеческих взаимоотношений, переплетений судеб и неожиданных событий в суровых буднях любимого сибирского края:

…Там долго еще мучили меня кошмарными историями всякие Нюси-Муси, пока однажды не приснился жуткий сон. Ты знаешь, Тань, в самый канун моего юбилея. Пятерик стукнул. Будто стоим мы в Минино на Караульной горе с отцом и матерью, давно умершими, с головы до ног в грязи. Родители плачут. Подвели к обрыву. Отец сердито стал трясти надо мной старым, знакомым с детства, сермяжным ремнем, а мать говорит: «Просила тебя, любимый сынок Игнатушка, подавись одним яблочком. Ты же … всякого дерьма в себя напихал. Горько здесь нам с отцом позор твой перед селянами несть…

Остросюжетные рассказы и повесть «Дед Игнат» Тамары Булевич никого из читателей не оставят равнодушными. Их герои и есть настоящие самоцветы земли сибирской.

Издание своей книги на иностранном языке в книжной серии «Библиотека Премии Набокова» – 2 000 экз.

Издание на ведущих мировых языках.
Тираж каждой книги – 2 000 экз. Каждая книга получает распространение в книжных магазинах Европы, США, а также в интернет-магазинах.
Бесплатный пиар в объёме отдельной полосы в литературном журнале «Russian Bell» (тираж 20 000 экз., регион распространения – Европа и страны Америки), издаваемом Великобританским отделением Интернационального Союза писателей.
Презентация книги на зарубежных мероприятиях Премии имени Владимира Набокова, на официальном сайте ИСП, в России.
Вы попадаете в лонг-лист Премии имени Владимира Набокова и имеете все шансы стать лауреатами этой престижной награды.
Ещё до подведения итогов главного конкурса жюри поощрит часть авторов, которых сочтёт наиболее талантливыми, нашей дополнительной наградой – Малой премией имени Владимира Набокова, получение которой означает автоматическое попадание в финал основного конкурса премии










Видео

Новостная программа «Вести недели» в эфире обратилась к теме Майдана и показала последние события Украины, после чего автор программы и гендиректор ИА «Россия сегодня» Дмитрий Киселев провел параллели между Майданом и последними событиями Армении.

На днях в Армении назревало нечто подобное Майдана, но у власти хватило мужества противостоять, да наверное и ума у оппозиции остановиться. Сейчас в Ереване спокойнее — договорились сами: Киселев

Подробности смотрите в видео.






  • Reuters
  • Itar Tass
  • Прайм
  • Neonews.am
  • Gazeta.am

Дизайн и разработка сайта - Massaca

  • Facebook
  • Twitter
  • RSS


* — Поля, обязательные для заполнения