Интервью с первым заместителем председателя правления Союза молодежи стран СНГ Арсеном Алексаняном о запуске проекта audiobook.am

07 марта 2014 г.
Интервью с первым заместителем председателя правления Союза молодежи стран СНГ Арсеном Алексаняном о запуске проекта audiobook.am

- Добрый день, Арсен Гарегинович, расскажите о проекте audiobook.am.

- Добрый день! Очень рад находится сегодня на презентации столь значимого культурного явления. Audiobook.am для меня - особый проект. Я вырос в Москве, знаю армянский язык, так как в семье его использовали, читать и писать научился лет пять назад. Мне сложно читать армянских классиков в оригинале, проект аудиокниг на двух языках – то, что я давно искал.

Когда мы узнали о том, что ведется такая деятельность, в короткие сроки связались с организаторами. В итоге могу с гордостью отметить, что Союз молодежи стран СНГ и культурные центры «Дома русской книги» сегодня выступают соорганизаторами мероприятия совместно с ООО «Пиплметр».

- Что Вы можете сказать по поводу мероприятия?

- Хотел бы отметить, что реализация идеи записи аудиокниг на двух языках привлекла внимание высшей духовной, политической и культурной элиты страны. Именно поэтому сегодня на презентации участвуют викарий Араратской Патриаршей епархии, архиепископ Навасард Кчоян, премьер-министр Армении Тигран Саркисян, члены правительства, мэр Еревана Тарон Маркарян, и.о. руководителя представительства Россотрудничества в Армении Марк Калинин, директор культурных центров «Дома русской книги» Арарат Степанян. Все гости отмечают, что проект необходим и востребован как среди населения Армении, так и для диаспор и людей, интересующихся армянской культурой. Я благодарю всех гостей за теплые пожелания и поддержку, думаю, что когда в основе лежит такой прочный фундамент, проект имеет большое будущее.

- Каковы перспективы развития проекта?

- Вы уже могли отметить высокий уровень «подготовки» перед презентацией проекта. На сегодняшний день проведена озвучка порядка 300 произведений армянских и российских классиков на двух языках, для удобства пользования разработаны приложения для популярных платформ iOS и Android.

Ни для кого не секрет, что самая крупная диаспора армян находится в России. В этой связи мы планируем в первую очередь произвести локализацию сайта и приложений на русский язык. В дальнейшем проект будет развиваться как в странах СНГ, так и в других странах по всему миру.

Сейчас уже налажен выпуск дисков, мы хотели бы выделить их часть для Домов русской книги и Центров бесплатного обучения русскому языку, так как в этих культурных и языковых центрах есть потребность в таких материалах. Мы планируем внедрить аудиокниги в образовательный процесс, использовать их для приобщения к русскому языку.

Думаю, что после локализации мы можем провести презентацию проекта в Москве совместно с Союзами писателей России и Армении, так как этот проект является примером бережного отношения к гуманитарным связям дружественных народов. Состоится это ближе к лету этого года.

Сообщает Еvrazesnews.ru










Видео

Новостная программа «Вести недели» в эфире обратилась к теме Майдана и показала последние события Украины, после чего автор программы и гендиректор ИА «Россия сегодня» Дмитрий Киселев провел параллели между Майданом и последними событиями Армении.

На днях в Армении назревало нечто подобное Майдана, но у власти хватило мужества противостоять, да наверное и ума у оппозиции остановиться. Сейчас в Ереване спокойнее — договорились сами: Киселев

Подробности смотрите в видео.






  • Reuters
  • Itar Tass
  • Прайм
  • Neonews.am
  • Gazeta.am

Дизайн и разработка сайта - Massaca

  • Facebook
  • Twitter
  • RSS


* — Поля, обязательные для заполнения